Now, if bits of cork or chaff, or any floating substance, be put into a basin, and a circular motion be given to the water, all the light substances will be found crowding together near the center of the pool, where there is the least motion. Just such a basin is the Atlantic Ocean to the Gulf Stream, and the Sargasso Sea is the centre of the whirl.

Matthew F. Maury, The Physical Geography of the Sea and Its Meteorology, 1861


Oscillating between Europe & America, SARGASSO is a transatlantic reservoir of underground & outsider literature & art. It will present twisted poetry & short prose, riotous & joyful funeral songs of the mind, gloomy & desperate barroom prayers, tainted drawings & illustrations – and marginalized photography.

It is named after the Sargasso Sea. It is there that both the American & European eel comes to spawn. Located in the center of the North Atlantic vertebra huge carpets of century-old seaweed merge with the plastic waste products of our culture. So dense & vast are these mats of seaweed & garbage that they appear to form their own sub-continent.

The Sargossa Sea is the only sea in the world with no fixed shoreline & no port. It has been home to ghost ships & pirates. The early navigators of the Columbus-era considered it the end of the world. 

SARGASSO magazine aims to be a place of cultural cross-fertilization - a shared road map leading to Terra Incognita.

Zwischen Europa & Amerika schwingend ist SARGASSO ein transatlantisches Sammelbecken für Untergrund- & Außenseiterkunst. Hier treffen verdrehte Gedichte & aufrührerische Kurzprosa auf fröhliche Grablieder & trübe Kneipengebete, verdorbene Zeichnungen auf  kaputte Fotografien.

Namensgeber ist die Sargasso-See. Dorthin ziehen gleichermaßen die amerikanischen & die europäischen Aale um zu laichen. Im Zentrum des nordatlantischen Wirbels gelegen, sammeln sich dort gewaltige Teppiche aus jahrhundertealtem Seetang & dem kleinteiligen Plastikmüll unserer Kultur. So dicht sind die Matten aus Tang & Abfall, dass sie wie begehbares Land erscheinen. Als einziges Meer der Welt hat die Sargossa-See keine feste Küstenlinie & keinen Hafen, Heimat ist sie höchstens für Geisterschiffe & Piraten. Den frühen Seefahrern aus der Zeit des Kolumbus galt sie als das Ende der Welt.

Das Magazin SARGASSO soll als Ort der kulturellen Befruchtung dienen & einen gemeinsamen Weg im Unbegehbaren bahnen.